The main reason that I was hired to do the translation I mentioned in the post just below this one was that the author of the original piece, who is not a musician but a scholar in another field, wanted someone who could translate from the Italian and who was also familiar with the terminology of free jazz. I was his girl because, notwithstanding my training as a classcial musician, I am familiar with that terminology. One of my brothers is a successful jazz player, in the sense that he's only ever made his living from gigging (although, in recent years, he's supplemented it with teaching). Another brother started as a jazz player, later moving into music composition and criticism. My two brothers schooled me early in the idioms of jazz, and as a teenager I wanted to make my career in it, too. It was a boyfriend back then -- also, incidentally, a jazz player -- who suggested that, since I had a "real voice," I should continue my classical work and see where it took me.
Working on this demanding translating job has brought faded bits of my apprenticeship as a singer floating up like scraps of paper stirred up into miniature vortices by the wind on street corner. I thought of life with M., who, although he was a conceptual artist, always maintained that his greatest influences were not from other artists but werein fact from free jazz players. The essay I translated dealt with the metapsychological bases for improvisation, and quoted several of the players M. (and my brothers) had admired, including Ornette Coleman, Henry Threadgill, and Steve Lacy. As I worked late into the night to meet the publisher's deadline, I thought about my old life, which, though not perhaps influenced by free jazz to the extent that M.'s and my brothers' were, was yet marked by improvisation in just every one of its emanations.
Before I met M., I was rolling with a crowd of free-living theater and performance artists. I had decided that the jazzer boyfriend who pushed me toward the classical style was hopelessly dull, and I eventually ditched both him and his advice. I had become convinced that classical singing had no real meaning or place in contemporary life, and that I was called to do something more meaningful. Toward this end, I planned vaguely to make theater pieces based on a fixed vocabulary of words and gestures, which would be determined by an aleatory system. I actually started to make a deck of cards -- heavy paper on which I pasted various pictures culled from old Sotheby's auction catalogues, dried leaves, photos of friends, and images cut from zines -- that I was going to invest with a vocabulary of words, sounds, gestures, and meanings and use to create my pieces. I never actually got around to doing this; instead, I met M. He came to see me in a performance art piece at a downtown gallery, and thought it was silly. "Why don't you just sing?" he wondered. So, because he wanted it, I did.
I observed the way he worked at his own art. He worked at a bread gig during the day, making just enough money to live on, and then painted far into the night. He drank whiskey and listened to Steve Lacy and the Art Ensemble of Chicago while doing so. He read art theory and experimental novels. If I ever got sick (which I did rather frequently in those days, since I was poor and badly nourished) and couldn't sing for a few days, the whole world would become black for me; but M. advised me to work on my craft in other ways instead: to translate my pieces, for instance, and to do harmonic analyses. Cheered by this advice, I did, and I also created my own regimen of discipline that went far beyond these suggestions; I began to think about diction, and to ponder not only the sounds of the sung languages, but even the meanings of the sounds themselves. I read my scores as if they were novels, and began to understand music on a new level as I teased out the answers to the questions of why the composer set each word the way he did. I barricaded myself in the Lincoln Center Library's Rogers and Hammerstein Archives of Recorded Sound on Saturdays, where I would listen to every recording I could find of the pieces I was working on, the older the better. After I went back to school, I read seventeenth-, eighteenth-, and nineteenth-century treatises on vocal technique and pedagogy. In short, I immersed myself in my art and learned everything I possibly could about it.
All of this changed me. I was no longer an experimental hanger-on from the Lower East Side. I was a serious artist. As I became a good singer, and, later, as I began to get work in my field, I started to think about the greater implications of my craft. What had been an individual discipline -- in some ways, a discipline that saved me from myself, and kept me from completely falling apart when life was at its worst -- became a key to something greater than the individual and her unique hardships. What I wanted more than anything was to reveal the beauty of the created world and of the human spirit in the music I sang, and to do so in a way that would bring audiences with me to a profound experience of our shared humanity. The further I went in my profession, the more consistently this shared experience was an outcome of my performances.
As I neglected my home and family last week to finish the translating job, I began to wonder how I found myself there, sitting at my desk in Northern Appalachia with three different Italian dictionaries open around me, striving to turn Italian academic writing, which even at its very best is almost never good, into readable English. What had happened to my world of beauty, I wondered, and why had God put me here, in a place whose ethos I still don't understand, and where beauty and connection have so often been replaced by loneliness and strife? I googled a few of my old art-world friends; they seem for the most part to be doing quite well and working steadily, though none will ever be famous. I wondered at that, since I feel that I am making myself more and more obscure and unknown in every way. I'm sure this is something necessary for my salvation as a semi-reformed diva bitch, but nonetheless, if God has given me the means and the tools to reveal beauty to those who are hungry for it -- who need it -- and if the pursuit of that revealing nourishes my soul as well, then why must I be so far from the former life, in which that pursuit made up the greatest part of my hours and my thoughts? Beauty is so elusive here; other values, in this place, crowd it out. Nonetheless, I believe it can be found, dug out, mined from any ground, and that in the place where I now live it is thirsted for more desperately, so I plod on desultorily, and try to put myself in its way.
Showing posts with label Modernism. Show all posts
Showing posts with label Modernism. Show all posts
Friday, June 24, 2011
Tuesday, September 8, 2009
Tantum Ergo Sacramentum

While doing my dissertation research, I made the acquaintance of an elderly laicized priest. I got in touch with him because, though not a professional scholar or musicologist, he had published an important piece of scholarship in the 1990s in a semi-obscure journal -- the only work on its subject written in English. I can't emphasize enough how invaluable his research was to my own, and I cited him copiously -- almost reverently -- in my dissertation, and sent him a copy when I was done.
He has put me on some sort of email list now, and forwards items about the usual sorts of things that appear to preoccupy elderly laicized priests -- the ordination of women and whatnot -- so I usually delete them without reading. Today, though, the subject line of his email caught my interest: "Real Presence and Perpetual Eucharistic Adoration." I have a great love for the practice of adoration, so I read the email, only to find that it was the text of a recent article by Fr. Richard McBrien, well-known professor of theology at Notre Dame, in the National Catholic Reporter. McBrien's article purports to analyze the revival of interest in Eucharistic adoration, and in so doing he descends from the theologically sound -- explaining that during the Canon of the Mass, the bread and wine, though they retain the properties of bread and wine, are changed sacramentally into the body and blood of Christ -- to the insulting -- scoffing at traditional beliefs and pious practices surrounding the Blessed Sacrament. Even so, I found his concluding sentence -- "Eucharistic adoration, perpetual or not, is a doctrinal, theological, and spiritual step backward, not forward" -- shocking, and in fact felt almost physically ill when I read it. This sort of thing makes me wonder if the Traditionalists aren't right when they hint darkly that the priests and bishops are actively seeking to destroy the Catholic Church from within.
The irony is that the musicological work my contact did in the 1990s was on Father Hermann Cohen, a.k.a. Père Augustin-Marie du Très Saint Sacrement, who initiated the practice of perpetual adoration at Sacré Coeur in Paris.
Subscribe to:
Posts (Atom)